In the example, this is used after “imouto” to say with whom the speaker went to Tokyo last year. to – と : a case particle used to say with whom someone does something.In the example, this works as an adverb to say “last year” in Japanese. This can also work as an adverb almost anywhere in a sentence. kyonen – 去年 (きょねん) : a noun meaning ‘last year’ in Japanese.watashi – 私 (わたし) : a pronoun meaning ‘I’ in Japanese.Watashi wa kyonen imouto to tokyo ni it ta – 私は去年妹と東京に行った (わたしはきょねんいもうとととうきょうにいった) I went to Tokyo last year with my little sister. In this example, it works as a part of the noun phrase, “boku no imouto”, which means ‘my little sister’ in Japanese. kawaii – 可愛い (かわいい) : an i-adjective meaning ‘cute’ in Japanese.In the example, this works before “kawaii” to emphasize its meaning. totemo – とても : an adverb of degree meaning ‘very’, ‘much’, ‘so’, or such in Japanese.In the example, this works after “boku no imouto” to make the subject in the sentence. wa – は : a binding particle working as a case marker or topic marker.In the example, this is used after “boku” to make its possessive case, “boku no”, which means ‘my’ in Japanese. no – の : a case particle used after a noun or pronoun to make its possessive case.This is used mainly by boys and young males. boku – 僕 (ぼく) : a pronoun meaning ‘I’ in Japanese.Little sisters will never be women old enough for their older siblings.īoku no imouto wa totemo kawaii – 僕の妹はとても可愛い (ぼくのいもうとはとてもかわいい) My little sister is very cute.īelow are the new words used in the example sentence. This literal interpretation is not completely in line with the actual meanings, but the kanji is still a very good expression for little sisters, I think. These two kanji characters tell us that “imouto” literally means ‘not yet a woman’ in Japanese. This kanji can also be found in other words like “ mirai“.
0 Comments
Leave a Reply. |